Harvard : pour la remise des diplômes, un discours de bienvenue… en latin

Publié le par Daniel HAMICHE

 

Pour rafraîchir votre dimanche, une petite perle trouvée grâce à Sœur Elizabeth Scalia, dite « The Anchoress », dans un charmant papier du magazine catholique First Things.
Il s’agit du discours de bienvenue prononcé par Mary Ann Marks fin mai dernier à l’université de Harvard à l’occasion de la cérémonie de remise des diplômes. Mary Ann a prononcé cette allocution d’accueil en… latin ! Même si l’accent n’est pas tout à fait celui de la prononciation ecclésiastique du latin, mais est très américain…, il faut saluer la prouesse : 6 minutes de discours sans note ! Si vous voulez lire ce texte en latin, c’est ici (format PDF) Nous autres, en France, nous aimons bien critiquer, mais dites-moi dans quelle université française (même dans les rares catholiques) on prononce encore des discours en latin ?
Mary Ann, qui a reçu son diplôme de Harvard ce jour-là, entre aux Dominican Sisters of Mary, Mother of the Eucharist  (Ann Harbour, Michigan), une jeune congrégation fondée en 1997 et qui compte déjà une centaine de religieuses (âge moyen : 26 ans !) et ne cesse de recruter. Elles sont “classiques”, orthodoxes et bien… orientée liturgiquement.
Tout ne va pas si mal… Laudetur Jesus Christus !

Et bonne Fête nationale à nos frères américains…


 

 


Publié dans vocations religieuses

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
A
<br /> <br /> Le latin est une langue de base qui doit continuer de vivre. Merci pour ce brillant discours<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
H
<br /> <br /> Un petit coup d'œil via un moteur de recherche montre que c'est une tradition:  en 2009, une vidéo de six minutes également, et sans note;  en 2007, vidéo de huit minutes, toujours sans<br /> note (et à l'époque, l'auditoire réagissait davantage).<br /> <br /> <br /> Bravo à ces jeunes lauréats.  Souhaitons que, par exemple, la méthode du "latin vivant" (méthode Ørberg) se diffuse plus largement.  Même des établissements publics français du second<br /> degré ont recours à une méthode orale pour le latin et le grec (évidemment pas en amenant leurs élèves à un tel niveau).<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
G
<br /> <br /> Quel scandale!<br /> <br /> <br /> Quelle discrimination!<br /> <br /> <br /> Quand on pense à tous ceux qui ne comprennent pas le latin et que l'on écarte délibérément de l'Assemblée, du Peuple de Vieux (euh de Dieu je voulais écrire), c'est un scandââââle!, c'est<br /> honteux, absolument honteux! et patin et couffin...<br /> <br /> <br /> Je regrette de ne pas avoir fait un mot de latin ou de grec. Bah, il n'est pas trop tard à bientôt 60 ans pour commencer...<br /> <br /> <br /> ich libe diche? comme disait de Funès dans "la folie des grandeurs"? ah non ce n'est pas cela... pas doué pour les langues le Greg...<br /> <br /> <br /> Sérieusement, le latin et le grec ne me paraissent pas inappropriés aujourd'hui encore.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
A
<br /> <br /> Bonjour,<br /> <br /> <br /> L'Amérique nous étonnera toujours!...<br /> <br /> <br /> Toutefois, en l'occurence, il conviendrait de citer Bruno Gollnish qui, bien que laïc (ce qui est d'autant plus méritoire), fit son discours d'inaugration au parlement eurpoéen, en latin.<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre